第002版:荆州要闻

楚风楚艺·楚人和中原各国交流用翻译吗?

    古时楚人怎么讲话?和现在的沙市话有啥区别?没有录音机,现在谁也说不清楚。

    楚人语言和中原各国的语言互相能听得懂吗?这个从古籍资料中还是可以得到验证的:楚人语言和中原各国语言彼此之间听不太懂,但又能相互沟通,不用翻译。这么说,有史料为证。

    《左传》记载,一次楚国讨伐郑国,见郑国城门大开,楚将害怕郑国玩“空城计”,于是用楚国话商量。用楚言商量,肯定是不想让郑人听懂,这说明楚言与郑言明显有所区别。

    但是,也没有任何证据说明楚国和中原各国交往需要翻译,这也有史料为证。晋楚邲之战时,楚将乐伯射杀一头麋鹿献给追击的晋将鲍葵,说,战场上没啥好送的,送只麋鹿请各位品尝。这话鲍葵听懂了,停止追击,以礼相待。还有晋楚鄢陵之战,楚将尹襄和晋将佐郤战场交谈,彼此都听懂了,说明楚晋之间不用翻译。有人说,也许这俩人都会好几门“外语”,这也有可能。

    显然,楚言和中原的语言肯定有区别。例如,据记载,楚人把虎叫“班”,丛林、草泽叫“梦”,著名的云梦泽,就是这个意思。

    其实,春秋时期楚言和中原语言有什么区别,很难判断,但可以推想,楚国语言与中原语言是两种不同的民族语言。而且,由于楚人长期与中原诸国交往,使用中原诸国的文字,诵读他们的经典,很多楚人学会了中原的语言,楚国语言也逐渐和中原各国语言靠近、融合了。战国以后,楚言更加夏化,成为南方的夏言,估计只有口音不同了,也许就是今天所说的“沙普”吧。(曹歌)

3 上一篇  下一篇 4